Traducir a tu Idioma

domingo, 7 de junio de 2009


A MIS 46 AÑOS…

(He cumplido con lo básico)
he sembrado un árbol
he escrito un libro…
y he tenido hijos,
pero aún tengo tanto por hacer!

Eileen

1 comentarios:

Anónimo dijo...

HOLA BELLA

Tu sonrisa
Toglimi pan, si se quiere,
toglimi l 'aire, pero
no quitarle su sonrisa.

No tome fuera de la rosa,
vainas que la lanza,
l 'agua' s súbita
estalla en tu alegría,
la repentina ola
d 'plata usted nació.

Dura es mi lucha y volver
con los ojos cansados,
a veces d 'ver
la tierra que no cambia,
pero mediante la introducción de su sonrisa
se eleva hacia el cielo en busca de
y abre para mí todas
las puertas de la vida.

Amor mío, en las horas
cáscara más oscura
tu sonrisa, y si d 'repentina
ver que mi máquina Sange
las piedras de la calle
ridi porque su arroz
será para mis manos
como una espada fresca.

Cerca del mar, 's otoño
Su arroz debería aumentar
su cascada de espuma,
y en la primavera, el amor,
Quiero tu arroz
la flor que se esperaba,
la flor azul, la rosa
sonido de mi patria.

Riditela noche
del día, las carreteras
contorsionadas islas,
riditela de este duro
muchacho que te ama,
pero cuando abro los ojos
y cuando, de nuevo
cuando mis pasos van,
cuando mis pasos retorno,
negami pan, l 'aire,
la luz, la primavera,
pero su sonrisa nunca
porque yo morrei.
FREUDO